父親回來後,家中的飯桌又多了幾分笑聲與忙亂的日常

家庭與關係   魏書衡    2025-12-21
父親回來後,家裡的飯桌比以往多了一些笑聲和忙亂。

父親回來後,家中的飯桌又多了幾分笑聲與忙亂的日常

那一刻,門把轉動的聲音像打破一片靜

他一開門,鞋聲還沒落地,廚房裡的湯鍋就冒起一陣急促的蒸汽。平時准時的晚餐像鐘擺一樣擺好位置,這次卻被一連串小聲的竊笑和匆忙的腳步打亂。孩子們的椅子吱呀作響,筷子碰杯的金屬聲多了幾分急躁,但隨之而來的是笑聲,像氣泡般從桌子下冒出來,擠滿整個餐廳。

他帶回來的,不只是行李

父親回來常常會帶一兩樣東西:可能是一包父親最愛的蒜香餅,也可能是一件略有舊跡的外套。孩子們繞著他轉,東抓西拉,逼問他一路上的見聞。大人們的對話也變得不再平穩,話題從菜色跳到車上的趣事,再被孩子半路攔截去討糖果或講學校裡的小摩擦。那種忙亂不是混亂,而是有人把家裡的呼吸速度調快了一些。

飯桌上的位置好像也會重新分配,刻意為他騰出一個有利的位置:能夠望到電視、能夠伸手夾到鍋裡的肉。母親的手在鍋鏟和飯勺之間來回,臉上帶著既熟悉又有些疲憊的笑。父親則一邊急切地把菜往每個盤子裡推,一邊享受被人圍繞的感覺,偶爾插一句半真半假的誇張故事,孩子們會照著笑或翻白眼,但眼神裡全是期待。

聲音和動作讓整個晚餐像一個小型的劇場:有人演講,有人鼓掌,有人偷偷塞給旁邊的人一塊額外的肉。連洗碗的節奏都不同了,盤子未及冷卻,母親就開始和父親交頭接耳討論明天的雜事,旁邊孩子還不忘模仿父親的口吻,惹得大家又是一陣笑。那笑聲裡藏著一種可以忽略日常瑣碎的輕快。

有時候也會有小衝突,因為每個人都想占有更多那份存在感。父親會對孩子的課業發表意見,母親會反駁他的做法。聲音一高一低,但沒有冷漠的隔閡;相反,討論之後反而會更熱鬧,像是經過磋磨的陶器更加貼合。他們把不同的節拍合在一起,飯桌成了調整彼此節奏的場地。

小事往往最能看見變化:多一個人的碗筷、加一張臨時的小椅子、菜量被無聲地增多。孩子學會在父親面前展示自己的戰利品——學校的畫作、考試的分數、在球場上摔倒又站起來的故事。父親的鼓勵或調侃像雙刃劍,既讓孩子臉紅又把自豪掛在鼻子上,這種情緒在飯桌上迅速傳染。

有一次父親因為工作晚歸,桌上的燈候了很久才亮起,孩子們幾乎忘了吃飯,直到門聲響起大家才如釋重負地開始狼吞。那晚的笑聲特別真實,像是宣告某種安心;另一晚則是他帶來一段旅行中遇見的滑稽事,全家人圍著笑點重複再三,笑到眼睛彎了起來,飯都涼了也不在意。

這些日子裡,飯桌不再只是填飽肚子的地方,而是交換生活碎片的場域。父親的回來改變了話語權的分配,讓平常沉默的一角變得活潑;他不一定說得最多,卻能把家的節奏從平穩拉成有起伏的樂章。忙亂中帶著溫度,笑聲裡夾雜著一種被需要的確定感。

有時候回想那張桌子,會記得某句被反覆念出的玩笑,或是一個被大家忽略的小動作——手邊多放的一雙筷子、被遺忘在角落的外套。這些細微的東西組合成日常,像縫在布裡的線頭,悄悄把一家人的日子縫在一起。父親回來後,多出的笑聲和忙亂並不是表面的繁華,而是生活在重新排列,讓人看見彼此還在。

留言討論
推薦閲讀